查看: 77235|回复: 138
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

SOSG字幕组凉宫系列作品报错&意见专贴

主题内容概览

带格式的完整版请点击阅读全文

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

请统一在本贴提出, 感谢您的配合






--------------附带说明--------------

由于字幕组在制作DVDRIP时考虑到画面的高清晰度方面, 所以在压片时采用了高分辨率压制
这有可能会导致一些机器在播放本片时会存在一定的卡带现象, 此状况属于正常现象
片子本身且无卡带状况,在卡带时请打开任务管理器并留意您的CPU使用率(卡时占用很高)


若您下载的是外挂字幕版, 请注意以下两点
1. 必须安装vobsub, ..

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

95

主题

290

存在感

178

活跃日
帅哥离线 退出
 5 

家中的荣誉团员

90楼
发表于 2009/06/19 | 编辑

猜你喜欢: sosg, sosg字幕组, 凉宫春日的忧郁字幕


引用第89楼Fishyu2009-06-19 12:04发表的“”:
截图不能 翻译错误???
漫无止境的八月 1分06秒的 时候 春日给囧虚打电话 说的是"以上 Over"
不应该是"以上 Bye~"
即使有类似意思 既然用了E文 就用原文好些


收到

655

主题

2082

存在感

667

活跃日
喵~离线 有意栽花不如无心插柳
 9 

家中的荣誉团员

91楼
发表于 2009/06/19 | 编辑
棒球……球进了……
虽然是“球飞进观众席了”,也别说成是“球进了”啊……听起来像是足球的说orz

61

主题

158

存在感

54

活跃日
帅哥离线 紫心勋章
 4 

SOS团一星级★

92楼
发表于 2009/06/19 | 编辑
[SOSG][Suzumiya_Haruhi_no_Yuuutsu_2009][12][GB][RV10_AAC][848x480].rmvb

这个特效上
03:01 ——03:07
日文标题在向后运动啊
“SOSG字幕团”没有运动啊?(或者说运动不明显啊?估计是赶工造成的。。。

95

主题

290

存在感

178

活跃日
帅哥离线 退出
 5 

家中的荣誉团员

93楼
发表于 2009/06/19 | 编辑
引用第91楼azuretimm2009-06-19 16:50发表的“”:
棒球……球进了……
虽然是“球飞进观众席了”,也别说成是“球进了”啊……听起来像是足球的说orz


嗯哪 这句我当初是这般讲解给你听的
因一些小accident final version没有copy过去 也就lose了些小改动 咱不要在这方面不依不挠~

655

主题

2082

存在感

667

活跃日
喵~离线 有意栽花不如无心插柳
 9 

家中的荣誉团员

94楼
发表于 2009/06/19 | 编辑
引用第93楼蝈蝈~2009-06-19 10:59发表的“”:

嗯哪 这句我当初是这般讲解给你听的
因一些小accident final version没有copy过去 也就lose了些小改动 咱不要在这方面不依不挠~


ok~
我因为完全不会日语,所以只能在一个观众的角度提出建议…具体怎么改还要看各位翻译前辈和猎人老大的…还请蝈蝈见谅~

图片需登录后查看

漏字

1022

主题

824

存在感

1128

活跃日
帅哥离线 神隐鬼畜之士

SOS团始创人

95楼
发表于 2009/06/19 | 编辑
引用第92楼be.truth2009-06-19 17:26发表的“”:
[SOSG][Suzumiya_Haruhi_no_Yuuutsu_2009][12][GB][RV10_AAC][848x480].rmvb

这个特效上
03:01 ——03:07
日文标题在向后运动啊
.......


VOBSUB做那个缩小效果有BUG(字的移动不平滑,抖过去的,权衡了下还是没加上效果)
不想动用视频编辑软件来做这个效果
回头我手动计算路径来做个吧

3

主题

31

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

96楼
发表于 2009/06/20 | 编辑
吐下12集翻译的槽

关于 天 不 拉

因为这个玩艺的制作方法太简单。。基本上谁都会。。所以也大概不能说是什么大厨的吧
天ぷら屋 只能说是炸天赋罗的厨子。。
不然。。我这种小角色也能叫大厨了。。

下面提供一下天赋罗的解释

----------我是分割线-----------
天ぷら(てんぷら)とは魚介類、野菜、山菜 等に、小麦粉に卵をあわせた衣をつけて油で揚げた日本料理である。天麩羅、天婦羅とも表記する。


薄力粉、鶏卵、冷水を軽く混ぜ合わせて衣を作り、食材をくぐらせ160~180℃の油で揚げる。

薄力粉
薄力粉(はくりきこ)はタンパク質の割合が8.5%以下のものでケーキなどの菓子類・天ぷらにつかわれる。主にアメリカ産の軟質小麦を使用している。なるべくタンパク質の含有量を抑えた方が、繊細な仕上がりになるので、タンパク質含有量の少ない超薄力粉も存在し、主に製菓に使われる。乾燥パスタ原料からの連想で誤解されがちなのであるが、卵を用いて生パスタを作る場合に使われるのは薄力粉である。
----------我是分割线-----------

关于制作方法。。用 薄力粉加冷水加点鸡蛋搅拌成天赋罗衣。。。比例不记得了。。我基本都是随便配的(虽然会被料理部长骂)虽然个人喜好不加鸡蛋也行。。就是颜色太白了。。不好看。。,貌似口感好像也有不同。。具体就不知道了

水不能放太多。。粘稠度不够的话会粘不上。。
鸡蛋因人而异了。。我一般半袋加3鸡蛋就完了。。再加会黄的可怕。。
遇到新鲜鱼类的话因为表皮很滑。。所以基本上先在上面裹薄力粉再炸。。这样比较好裹着

裹什么炸其实没所谓的。1。。是东西都能炸。。。

所以有人一直以为日本料理怎么怎么好
再我看来就是一群不会做菜的人想出来的东西(当然。怀石料理还是很强的)
没事干的时候拿点青菜叶子裹上炸上也能说是日本料理了。。。无语

话说东京大岛那里用 椿(不知道中文怎么叫)炸得油来做天赋罗料理。。。味道不错。。

至于吃法

----------我是分割线-----------
単品として食べる場合、天つゆで食するのが一般的である。天つゆは出汁と味醂と醤油が基本となるつけ汁で、大根おろし、紅葉おろし、おろし生姜等が薬味として用いられる。これは近代に入ってからの食べ方であり、天ぷらが発明された江戸時代には醤油をかけて食べていた。食材によっては柑橘類の絞り汁だけをかけて食べることもある。

また、素材そのものの繊細な味を楽しむために、付け塩で食べることも多い。塩は単なる粗塩の他、抹茶(抹茶塩)、カレー粉(カレー塩)、柚子皮(柚子塩)、山椒等が混ぜられる事もある。

家庭料理としては醤油をつけて食べる場合もある。
----------我是分割线-----------

一般沾点天つゆ(同样中文不会说)吃
天つゆ里面加点大根おろし(顺便说下大根是白萝卜不是谋东西。。话说某中国餐馆的某道菜名是 小鸡炖大根。不知道是故意的还是无心的。)、紅葉おろし、おろし生姜(用搅拌机搅成沫状的东西)
紅葉おろし的话就是大根おろし加点紅葉 至于紅葉 是啥我也不好说。。可以理解成一种红色无味辣酱

小常识解释完毕

顺便吐槽2
炸虾和天赋罗炸虾不是一样的东西。。别搞混了。。嗯

95

主题

290

存在感

178

活跃日
帅哥离线 退出
 5 

家中的荣誉团员

97楼
发表于 2009/06/20 | 编辑
引用第96楼spd983122009-06-20 13:58发表的“”:
吐下12集翻译的槽

关于 天 不 拉

因为这个玩艺的制作方法太简单。。基本上谁都会。。所以也大概不能说是什么大厨的吧
.......


家庭小料理现场教学 快来看快来看

嘛 就当是炸鱼炸虾吧 差不多啦差不多

5

主题

994

存在感

11

活跃日
 4 

SOS团一星级★

98楼
发表于 2009/06/27 | 编辑
[SOSG][Suzumiya_Haruhi_no_Yuuutsu_2009][13]
本人看第13话的时候在 1096说她不能回未来的那块卡死
反复循环 大概在13:54-14:20之间 出现过2次
然后就无法动了声音仍然在反复播放 只能关闭
重开后跳过那里就没事了
是不是RAW的问题还是压制的错误 我用的是REAL10

0

主题

30

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

99楼
发表于 2009/07/05 | 编辑
第14话18:55那里“打工活动共进行了9025次”应该是9026次了。

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.036257(s) query 6, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3